The Smashing Pumpkins 1996-01-30: Difference between revisions
MusikAnimal (talk | contribs) No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 60: | Line 60: | ||
BC: Thank you so much. We are the Smashing Pumpkins. Once again, rumors of our demise are greatly flabrigated. | BC: Thank you so much. We are the Smashing Pumpkins. Once again, rumors of our demise are greatly flabrigated. | ||
'''Thirty-three''' (acoustic) | '''Thirty-three''' (acoustic) | ||
BC: Wow, you're a rowdy bunch of motherfuckers. ''(faux serious)'' I'm so glad we're only playing acoustic tonight, things may get out of hand. ''(crowd boos) (normal voice)'' What, you can't take a joke here? We weren’t - we were here not that long ago, you could take a joke back then. I seem to remember [[The_Smashing_Pumpkins_1994-08-25|our Lollapalooza set]] being very funny. | BC: Wow, you're a rowdy bunch of motherfuckers. ''(faux serious)'' I'm so glad we're only playing acoustic tonight, things may get out of hand. ''(crowd boos) (normal voice)'' What, you can't take a joke here? We weren’t--we were here not that long ago, you could take a joke back then. I seem to remember [[The_Smashing_Pumpkins_1994-08-25|our Lollapalooza set]] being very funny. | ||
'''Today''' (acoustic) | '''Today''' (acoustic) | ||
(Iha during extended outro: Oh yeah! | (Iha during extended outro: Oh yeah! | ||
Line 72: | Line 72: | ||
Iha: ''(high pitched, voice cracking)'' I can't hear you! | Iha: ''(high pitched, voice cracking)'' I can't hear you! | ||
BC: Foma? | BC: Foma? | ||
D’arcy: I thought - I thought it was somebody's laundry house, what was that called? | D’arcy: I thought--I thought it was somebody's laundry house, what was that called? | ||
BC: Yeah, Jack's Laundry? Is that what this place is called? | BC: Yeah, Jack's Laundry? Is that what this place is called? | ||
D’arcy: Well, that's - that’s what this song is called, Jack's-- | D’arcy: Well, that's--that’s what this song is called, Jack's-- | ||
Iha: House of Paul. | Iha: House of Paul. | ||
D’arcy: Al Fuente, House of Paul Laundry. | D’arcy: Al Fuente, House of Paul Laundry. | ||
Line 82: | Line 82: | ||
BC: Oh yeah. | BC: Oh yeah. | ||
Iha: Thank you. | Iha: Thank you. | ||
BC: The uh...the, heh, the Reebok company was nice enough to give me these ugly shoes. And uh.... | BC: The uh...the, heh, the [[w:Reebok|Reebok]] company was nice enough to give me these ugly shoes. And uh.... | ||
Iha: I think they're pretty fly. | Iha: I think they're pretty fly. | ||
BC: I think they're pretty sh - heh, I would wear these if I had no legs, you know what I mean? | BC: I think they're pretty sh--heh, I would wear these if I had no legs, you know what I mean? | ||
Iha: Hey man, they're just trying to keep it real, know what I'm saying? | Iha: Hey man, they're just trying to keep it real, know what I'm saying? | ||
BC: So we'd like to give these shoes away to some lucky people. | BC: So we'd like to give these shoes away to some lucky people. | ||
D’arcy: No, let's be fair, they gave us some really nice shoes too but - but we're keeping those. | D’arcy: No, let's be fair, they gave us some really nice shoes too, but--but we're keeping those. | ||
Iha: Hey man, I like the shoes. | Iha: Hey man, I like the shoes. | ||
BC: I mean, you know, Mr. Brady's dead, if you know what I mean. | BC: I mean, you know, Mr. Brady's dead, if you know what I mean. | ||
Iha: Well, you can't just give them one sock. | Iha: Well, you can't just give them one sock. | ||
BC: Ah, my shoe's - okay, wait, wait, put your - put all your hands down, please. Just hold on, let's cooperate. Please put your hand down or you'll be disqualified. Alright. I - I would guess the girl size is 20, the boy size is 12, so all of you have girl size 20 or boy size 12, please raise your hand. | BC: Ah, my shoe's--okay, wait, wait, put your--put all your hands down, please. Just hold on, let's cooperate. Please put your hand down or you'll be disqualified. Alright. I--I would guess the girl size is 20, the boy size is 12, so all of you have girl size 20 or boy size 12, please raise your hand. | ||
D’arcy: Thank you. Yeah, they all, “It’s my shoe size.” | D’arcy: Thank you. Yeah, they all, “It’s my shoe size.” | ||
BC: Well, all I can say is it looks like we're gonna have to have a relay race after the show... | BC: Well, all I can say is it looks like we're gonna have to have a relay race after the show... | ||
Line 146: | Line 146: | ||
[encore break] | [encore break] | ||
Iha: We thank you very much. You people are rocking. Rocking beyond belief. | Iha: We thank you very much. You people are rocking. Rocking beyond belief. | ||
BC: ''(burps)'', thank you. Heh, we are very old and we thank you. Yeah, Jimmy, you start this one. | BC: ''(burps)'', thank you. Heh, we are very old and we thank you. Yeah, Jimmy, you start this one. (Jimmy starts the song) Okay, captain, heh heh. | ||
'''By Starlight''' | '''By Starlight''' | ||
> '''Silverfuck / Drown''' | > '''Silverfuck / Drown''' | ||
(BC right before end: Thanks, goodnight.) | (BC right before end: Thanks, goodnight.) | ||
}} | }} |