The Smashing Pumpkins 1996-01-02: Difference between revisions
MusikAnimal (talk | contribs) No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 57: | Line 57: | ||
{{banter|1= | {{banter|1= | ||
D’arcy: ...but we hope it'll be worth waiting for. | D’arcy: [cuts in] ...but we hope it'll be worth waiting for. | ||
BC: Thanks, big man. | BC: Thanks, big man. | ||
'''Tonight, Tonight''' (acoustic) | '''Tonight, Tonight''' (acoustic) | ||
Line 68: | Line 68: | ||
BC: Thanks-suh. | BC: Thanks-suh. | ||
Guy in crowd: Lovin’ it! | Guy in crowd: Lovin’ it! | ||
BC: Why, thank you. ''(coughing fit)'' I'm dying so this is our last show. Hope you like it. | BC: Why, thank you. ''(coughing fit)'' I'm dying so this is our last show. Hope you like it. | ||
'''Today''' (acoustic) | '''Today''' (acoustic) | ||
(BC just before drums start: Whoa.) | (BC just before drums start: Whoa.) | ||
Line 75: | Line 75: | ||
BC: Well, thank you so much for coming. | BC: Well, thank you so much for coming. | ||
Iha: Thank you. | Iha: Thank you. | ||
BC: Just so you know we're playing two - we're like our own opening band so when we leave the stage, we are coming back. Except James, he's quit the electric part of the band. | BC: Just so you know, we're playing two--we're like our own opening band, so when we leave the stage, we are coming back. Except James, he's quit the electric part of the band. | ||
Iha: And now I’m going to acoustic. | Iha: And now I’m going to acoustic. | ||
'''Take Me Down''' (acoustic) | '''Take Me Down''' (acoustic) | ||
Line 101: | Line 101: | ||
BC: Like to take this moment to thank you for coming tonight. | BC: Like to take this moment to thank you for coming tonight. | ||
Iha: We thank thee. | Iha: We thank thee. | ||
BC: This is our first show and uh, little rusty. But we thank - thank you again. | BC: This is our first show and uh, little rusty. But we thank--thank you again. | ||
Iha: Little rusty. That's a plain American expression. | Iha: Little rusty. That's a plain American expression. | ||
'''Porcelina of the Vast Oceans''' | '''Porcelina of the Vast Oceans''' | ||
Line 114: | Line 114: | ||
(BC after chorus #2: Hey, watch it.) | (BC after chorus #2: Hey, watch it.) | ||
(BC after chorus #4: Thanks, Jimmy. Oh, that was splendid! That was great! Wow, you guys rock!) | (BC after chorus #4: Thanks, Jimmy. Oh, that was splendid! That was great! Wow, you guys rock!) | ||
BC: Heh, thank you. I believe the audience was a bit more key than we were but.... ''(James is noodling)'' | BC: Heh, thank you. I believe the audience was a bit more key than we were, but.... ''(James is noodling)'' | ||
Iha: How are we doing out there? | Iha: How are we doing out there? | ||
BC: Hey James, you learn some new jazz chords there? | BC: Hey James, you learn some new jazz chords there? | ||
Line 124: | Line 124: | ||
BC: ''(singing)'' We’re not half the band we used to be, half the band we used to be. ''(speaking)'' Right? | BC: ''(singing)'' We’re not half the band we used to be, half the band we used to be. ''(speaking)'' Right? | ||
Iha: That was a [unintelligible]. | Iha: That was a [unintelligible]. | ||
BC: That's uh, that there was Mike McCready, isn’t he in that band? Mad Season? | BC: That's uh, that there was [[w:Mike McCready|Mike McCready]], isn’t he in that band? [[w:Mad Season (band)|Mad Season]]? | ||
Iha: [unintelligible]. You got mad flava, you got mad flava. | Iha: [unintelligible]. You got mad flava, you got mad flava. | ||
'''Geek U.S.A.''' | '''Geek U.S.A.''' |