The Smashing Pumpkins 1998-06-24 (Koyakuin University): Difference between revisions

No edit summary
Line 22: Line 22:
# {{live song|Shame}}
# {{live song|Shame}}
# {{live song|Transmission|cover=[[w:Joy Division|Joy Division]]}}
# {{live song|Transmission|cover=[[w:Joy Division|Joy Division]]}}
=== Notes ===
* Surprise show for university students, played on a flatbed truck


== Banter ==
== Banter ==
(unknown)
 
{{banter|1=
'''To Sheila'''
> '''Ava Adore'''
D’arcy: [Japanese word that sounds like “oh-neto”]
Iha: [unintelligible]
BC: (Japanese accent) Thank you very much.  This is a new song, it is called A Perfect.
'''Perfect'''
> '''Tear'''
BC: I only have one thing to say to you, one thing to say to you: Iha.
Iha: [Japanese word that sounds like “kin-ki” twice], [unintelligible].
'''Once Upon a Time'''
BC: Konnichiwa.  Thank you very much for coming to our sort of secret gig.  How many people were at the Budokan [[The Smashing Pumpkins 1998-06-23|last night]]?  You weren’t there?  You didn’t go to the Budokan?  It was a good show.
D’arcy: [unintelligible word].
BC: So since this is a super secret...we’d now -
D’arcy: Do not tell anyone you were here...
BC: Yeah.
D’arcy: ...or we will have to kill you all.
BC: True.  She knows karate.  We’d now like to do a song that is super secret unreleased.  This is called Let Me Give the World to You.
'''Let Me Give the World to You'''
> '''Shame'''
BC: I’m doing this show for you right now, Mark.  Thank you very much, domo arigato, ohayo gozaimas.  Thank you very much for coming, this is our last song.  We are very old, we have to go home and go to bed to get some rest.
'''For Martha'''
'''Transmission'''
}}