The Smashing Pumpkins 1998-06-23: Difference between revisions

No edit summary
Line 51: Line 51:
{{banter|1=
{{banter|1=
'''To Sheila'''
'''To Sheila'''
'''Behold! the Night Mare'''
> '''Behold! The Night Mare'''
'''Pug'''
> '''Pug'''
'''Tear'''
'''Tear'''
'''Once Upon a Time'''
'''Once Upon a Time'''
'''Crestfallen'''
'''Crestfallen'''
'''Ava Adore'''
> '''Ava Adore'''
Corgan: Thank you very much, thank you... I am D'arcy, it's very good to be here, thank you...uhhh...Daphne Descends!
BC: Thank you very much, thank you. I am D'arcy, it's very good to be here, thank you. Uhhh....
'''Daphne Descends'''
'''Daphne Descends'''
(BC as Aronoff counts in to the song: Daphne Descends.)
'''Thru the Eyes of Ruby'''
'''Thru the Eyes of Ruby'''
Corgan: *unintelligible*...thats all i really know how to say...domo, sayonara, semosain[?], and uh ohayou gozaimasu...*laughs*...hello to everybody upstairs there...we send our kisses to you...James is sick though...he cannot kiss you, he is sick...he has uh, some sort of virus, he can't kiss you...but he sends you his love.
BC: Domo arigato [unintelligible]. That’s all I really know how to say: domo, sayonara, [Japanese word sounding like “seemosain”] and uh...ohayo gozaimas. Heh heh heh heh. Hello to everybody upstairs there, heh. We send our kisses to you, ''(blows two kisses)''. ''(blows two more kisses)''  James is sick though, he cannot kiss you, he is sick. He has uh, some sort of virus, he can’t kiss you but he sends you his love.
'''Perfect'''
'''Perfect''' (acoustic)
Corgan: By the way uh, sorry about your world cup soccer team...they tried...but hey...the US, no good either...maybe the Smashing Pumpkins will play the Japanese soccer team in the world cup...James is better than Ronaldo...that's it, that's the end of the concert thank you...sayonara, sayonara...anyway...uh, we would like to dedicate this next song to all of you...for coming to our concert tonight...we are forever in your...we are forever in your debt.
BC: By the way uh, sorry about your World Cup soccer team. They tried...but uh, hey, the U.S., ''(makes clicking noise)'', no good either.  Heh heh heh heh.  Maybe...the Smashing Pumpkins will play the Japanese soccer team for the World Cup. James is better than Ronaldo. That's it, that's the end of the concert, thank you. Sayonara, sayonara. Heh. Anyway, uh, we would like to dedicate this next song to all of you for coming to our concert tonight. We are forever in your...we are forever in your debt.
'''Tonight, Tonight'''
'''Tonight, Tonight''' (acoustic)
'''Bullet with Butterfly Wings'''
'''drum/percussion solo'''
'''Shame'''
> '''Where Boys Fear to Tread''' (tease)
> '''Bullet with Butterfly Wings'''
> '''Shame'''
'''For Martha'''
'''For Martha'''
(encore break)
D’arcy: Domo arigato.
Wretzky: *unintelligible* (don't go away?)
[encore break]
Iha: Arigato...thank you...*speaking Japanese*.
D’arcy: *unintelligible* (don't go away?)
Wretzky: You know, this is a very special, special show for us...because this, this venue, and Japan together is legendary to us in the United States...*unintelligible*...and we've always wanted to play here, and now this is a special song for you.
Iha: Arigato. Kin ki. Kin ki?  Kin ki zaimas?
Corgan: I want YOU to want ME!
D’arcy: You know, this is a very special, special show for us because this, this venue and Japan together is legendary to us in the United States because it’s here and we've always wanted to play here and so now this is a special song for you.
BC: I want ''you'' to want ''me''!
'''I Want You to Want Me'''
'''I Want You to Want Me'''
'''1979'''
'''1979'''
'''Blank Page'''
(BC during short pause before final verse: I want ''you'' to want ''me!'')
Corgan: Thank you, god bless you, we love you.
> '''Summertime''' (tease)
Wretzky/Iha: (unintelligible)
> '''Blank Page'''
Iha: Thanks.
BC: Thank you, god bless you, we love you.
D’arcy: [unintelligible]
Iha: Thanks a lot, thanks a lot everybody, take care.
}}
}}