The Smashing Pumpkins 1996-09-06: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 39: Line 39:
## {{live song|Starla|tease=1}}
## {{live song|Starla|tease=1}}
## {{live song|Siva|tease=1}}
## {{live song|Siva|tease=1}}
# {{live song|Siva|length=5:47}}
# {{live song|Siva|length=6:07}}
# {{live song|In-A-Gadda-Da-Vida|tease=1|cover=[[w:Iron Butterfly|Iron Butterfly]]}}
# {{live song|In-A-Gadda-Da-Vida|tease=1|cover=[[w:Iron Butterfly|Iron Butterfly]]}}
# {{live song|X.Y.U.}}
# {{live song|X.Y.U.}}
Line 64: Line 64:
'''Tonight, Tonight'''
'''Tonight, Tonight'''
BC: Hi.  Thanks for having us back here in your city.
BC: Hi.  Thanks for having us back here in your city.
Iha: City of, [[w:Steel_City|city of steel]].  We understand, we're the--we’re from the city of big shoulders, we respect the city of steel.
Iha: City of, [[w:Steel_City|city of steel]].  We understand, we're the -- we’re from the city of big shoulders, we respect the city of steel.
BC: Thanks very much for coming to our concert this evening.  It's nice to see all of you.
BC: Thanks very much for coming to our concert this evening.  It's nice to see all of you.
Iha: What are you trying to play there?
Iha: What are you trying to play there?
BC: What now?
BC: What now?
Iha: What are you trying to play there, what are you trying to play?
Iha: What are you trying to play there, what are you trying to play?
BC: This is a little liff--this is a little riff I wrote in my bedroom one day, I was just sitting around and...
BC: This is a little liff -- this is a little riff I wrote in my bedroom one day, I was just sitting around and...
Iha: ''(pretentious voice)'' Yes, yes.
Iha: ''(pretentious voice)'' Yes, yes.
BC: ...I was having a cup of cappuccino and....
BC: ...I was having a cup of cappuccino and....
Line 80: Line 80:
Iha: And by the way, some people are getting crushed up in the front, so move back a little bit.
Iha: And by the way, some people are getting crushed up in the front, so move back a little bit.
BC: Yeah, as you people all can up here see, all these fuckers are crushed into like half the thing.
BC: Yeah, as you people all can up here see, all these fuckers are crushed into like half the thing.
Iha: So try to be--try to be groovy, just love your sister and your brother.
Iha: So try to be -- try to be groovy, just love your sister and your brother.
BC: I'll tell you what, you all take a step back and we'll all go a step forward, that way we'll just all kinda...physics.  Anyway...hope you're having a good time.  I've had a lot of shit thrown at me, this is a new one, a [[w:Hefty|Hefty]] bag, I like this concept.  I'm not really sure what this means but I'm sure it's deep.  This is a very complicated song, James, are you ready?
BC: I'll tell you what, you all take a step back and we'll all go a step forward, that way we'll just all kinda...physics.  Anyway...hope you're having a good time.  I've had a lot of shit thrown at me, this is a new one, a [[w:Hefty|Hefty]] bag, I like this concept.  I'm not really sure what this means but I'm sure it's deep.  This is a very complicated song, James, are you ready?
'''Disarm''' (acoustic)
'''Disarm''' (acoustic)
Line 91: Line 91:
BC: No, I don't mean--
BC: No, I don't mean--
Iha: Positively disgusting.
Iha: Positively disgusting.
BC: No, I don’t mean--yeah, yeah right, heh, we positively hate everything.
BC: No, I don’t mean -- yeah, yeah right, heh, we positively hate everything.
Iha: Now we’re--we're sure of it.
Iha: Now we’re -- we're sure of it.
BC: Are you ready?
BC: Are you ready?
Iha: Ready to rock and roll!
Iha: Ready to rock and roll!
Line 105: Line 105:
BC: However, however, he will be getting a massage by a four hundred pound man, so....  Look, this guy's got a sign: “Play something old.”
BC: However, however, he will be getting a massage by a four hundred pound man, so....  Look, this guy's got a sign: “Play something old.”
Iha: We are old, we're old already.  What else do you want us to do?
Iha: We are old, we're old already.  What else do you want us to do?
BC: Check it out, we put out our--okay, wait, it's 1996, we put out our first record in 1991....
BC: Check it out, we put out our -- okay, wait, it's 1996, we put out our first record in 1991....
Iha: Right.  We haven't played anything old though.
Iha: Right.  We haven't played anything old though.
BC: Yeah, but it's only five years.
BC: Yeah, but it's only five years.
Line 120: Line 120:
Iha: Alright, thank you!  Thank you.  That was about seven really old songs in about a minute and a half.
Iha: Alright, thank you!  Thank you.  That was about seven really old songs in about a minute and a half.
BC: Now, uh, actually we were working on Siva and Matt hasn't totally learned it yet, but I think with a little encouragement....
BC: Now, uh, actually we were working on Siva and Matt hasn't totally learned it yet, but I think with a little encouragement....
Iha: I--come on, everybody, come on, Matt!  Come on, Matt!  Say Matt!  Matt Walker on the drums!
Iha: I -- come on, everybody, come on, Matt!  Come on, Matt!  Say Matt!  Matt Walker on the drums!
BC: We'll even go back to the old school, Hindu-esque intro.
BC: We'll even go back to the old school, Hindu-esque intro.
'''Siva'''
'''Siva'''
BC: Thank you.  That was from that old album.
BC: Thank you.  That was from that old album.
Iha: That's--that was from our first rock and roll album and uh, I know many of you don't own it but it's a good one.  Full of songs and stories and love and, well, sadness, it all comes back to sadness, we're very sad.
Iha: That's -- that was from our first rock and roll album and uh, I know many of you don't own it but it's a good one.  Full of songs and stories and love and, well, sadness, it all comes back to sadness, we're very sad.
'''In-A-Gadda-Da-Vida''' (tease)
'''In-A-Gadda-Da-Vida''' (tease)
Iha: We're very, heh, heh, we’re very sad to be here and it’s now time for James’s little corner.  Now this song started off a long time ago, people, back in 1968 by a group, an unknown group, the song was called In the Garden of Eden but through some shenanigans of some sort, it became the classic In-A-Gadda-Da-Vida!  Yes, yes, our roots go back to that.  ''(Billy stops playing)''
Iha: We're very, heh, heh, we’re very sad to be here and it’s now time for James’s little corner.  Now this song started off a long time ago, people, back in 1968 by a group, an unknown group, the song was called In the Garden of Eden but through some shenanigans of some sort, it became the classic In-A-Gadda-Da-Vida!  Yes, yes, our roots go back to that.  ''(Billy stops playing)''
BC: Wait, hold on a second...
BC: Wait, hold on a second...
Iha: I’ll tell you what.
Iha: I’ll tell you what.
BC: Can you put the--can you put the house lights on?  Alright.  See that--see where the big hand is up there with the hole and everything?
BC: Can you put the -- can you put the house lights on?  Alright.  See that -- see where the big hand is up there with the hole and everything?
Iha: What?
Iha: What?
BC: [[w:Sudden_Death_(1995_film)|Is that where Van Damme came through the ceiling?]]
BC: [[w:Sudden_Death_(1995_film)|Is that where Van Damme came through the ceiling?]]
Iha: Oh my god!
Iha: Oh my god!
BC: That's where fuckin' [[w:Jean-Claude Van Damme|Jean-Claude Van Damme]] came through the ceiling and saved the city of Pittsburgh.
BC: That's where fuckin' [[w:Jean-Claude Van Damme|Jean-Claude Van Damme]] came through the ceiling and saved the city of Pittsburgh.
Iha: Ladies and gentlemen, we’d like to bring....  Ladies and gentlemen, I didn't wanna say anything tonight, I know you're excited, but Jean-Claude Van Damme is right there!  Right--yes!!  You--yeah you, motherfucker, I love your movies.
Iha: Ladies and gentlemen, we’d like to bring....  Ladies and gentlemen, I didn't wanna say anything tonight, I know you're excited, but Jean-Claude Van Damme is right there!  Right -- yes!!  You -- yeah you, motherfucker, I love your movies.
'''In-A-Gadda-Da-Vida''' (abandoned after first 3 notes)
'''In-A-Gadda-Da-Vida''' (abandoned after first 3 notes)
BC: This guy over here, he's masturbating to our comments.
BC: This guy over here, he's masturbating to our comments.
Line 141: Line 141:
Iha: Hey.
Iha: Hey.
BC: I don't know what his T-shirt says, but....
BC: I don't know what his T-shirt says, but....
Iha: Dude, whatever you're doing, I don't wanna ''(laughing)'' see it tonight.  So what--what was that all about?
Iha: Dude, whatever you're doing, I don't wanna ''(laughing)'' see it tonight.  So what -- what was that all about?
BC: His shirt says “I'd rather be masturbating.”
BC: His shirt says “I'd rather be masturbating.”
Dennis Frog: Wow.
Dennis Frog: Wow.
Line 150: Line 150:
BC: Or as we prefer, for you not to think of us while you're masturbating, only before and after.
BC: Or as we prefer, for you not to think of us while you're masturbating, only before and after.
'''In-A-Gadda-Da-Vida''' (tease)
'''In-A-Gadda-Da-Vida''' (tease)
Iha: As I was saying, In-A-Gadda-Da-Vida....  So our relationship, Billy’s long lost uncle was the keyboard player in [[w:Iron Butterfly|Iron Butterfly]].  So as a tribute to old Bobby Corgan, we--we send this song out to him in our love and appreciation for the band, it goes all the way back to ‘68, ‘69, god bless the band.  Frank--oddly enough, my father was a flute player on the session, a young Hyoshi Iha, but he was not--they cut his flute solo out of the mix and subsequently we sued the band and that’s how me and Billy met!  ''(tease ends)''  Now I know this is very interesting to all of you, but let's rock, let's just rock.
Iha: As I was saying, In-A-Gadda-Da-Vida....  So our relationship, Billy’s long lost uncle was the keyboard player in [[w:Iron Butterfly|Iron Butterfly]].  So as a tribute to old Bobby Corgan, we -- we send this song out to him in our love and appreciation for the band, it goes all the way back to ‘68, ‘69, god bless the band.  Frank -- oddly enough, my father was a flute player on the session, a young Hyoshi Iha, but he was not -- they cut his flute solo out of the mix and subsequently we sued the band and that’s how me and Billy met!  ''(tease ends)''  Now I know this is very interesting to all of you, but let's rock, let's just rock.
BC: No, wait.  James didn't want me to bring this part up, but...we all know how [[w:Mario Lemieux|Mario Lemieux]] had to retire that one year because he wasn't feeling so good?  It was James Iha who talked him into coming back to the [[w:Pittsburgh Penguins|Penguins]].  So when they bring the [[w:Stanley Cup|Stanley Cup]] back here to Pittsburgh, you can thank that man right there.
BC: No, wait.  James didn't want me to bring this part up, but...we all know how [[w:Mario Lemieux|Mario Lemieux]] had to retire that one year because he wasn't feeling so good?  It was James Iha who talked him into coming back to the [[w:Pittsburgh Penguins|Penguins]].  So when they bring the [[w:Stanley Cup|Stanley Cup]] back here to Pittsburgh, you can thank that man right there.
Iha: Let's go, let's go!  ‘96, ‘97, come on!
Iha: Let's go, let's go!  ‘96, ‘97, come on!
Line 173: Line 173:
BC: After all, we are in the controversial band the Smashing Pumpkins.
BC: After all, we are in the controversial band the Smashing Pumpkins.
Iha: And you're from Pittsburgh!
Iha: And you're from Pittsburgh!
BC: Oh yeah and also, I'd like to dedicate this song...[[The Smashing Pumpkins 1991-10-25|we came here in 1991]] and we met this girl and [[Jimmy Chamberlin|Jimmy]] was really--Jimmy, old Jimmy, the one who left the band, he was really mean to this girl and he made her cry so this song ''(laughing)'' goes out to her too.  Sorry, just had to get that in.  Alright!  Are you ready to rock?
BC: Oh yeah and also, I'd like to dedicate this song...[[The Smashing Pumpkins 1991-10-25|we came here in 1991]] and we met this girl and [[Jimmy Chamberlin|Jimmy]] was really -- Jimmy, old Jimmy, the one who left the band, he was really mean to this girl and he made her cry so this song ''(laughing)'' goes out to her too.  Sorry, just had to get that in.  Alright!  Are you ready to rock?
Iha: No more talk, just rock!
Iha: No more talk, just rock!
BC: There'll be no more speaking, goodnight!
BC: There'll be no more speaking, goodnight!